There more to composing poetry online than this. ..isn't there? I don't really like conventional poetry of knowing. I love the poetry of words coming into being. The Guardian is going to publish a printable book online with our poems in it and the Irish poet, Billy Mills is getting it together with Sarah Crown, the literary editor. Good for them. Let's also remember that Carol Rumens got the ball rolling. Does Des feature in this anthology? Taboo-busting Steve Augustine decided not to join in. So what are we left with? In the anthology we will be left with a colourful swatch of well-meant, undeniably conventional, occasionally clever, verses - some of them. But there could be, there should be and there is a lot more to on-line poetry than this. Than agile monkeys, koalas and sad sloths climbing up word trees. Perhaps we should focus in on translation, because in translation there is a looseness of form and a dynamism such as, it seems, we can't easily encounter in our
Left wing commentary from the heart and the head